Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - colpanci

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 11على مجموع تقريبا11
1
198
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي cevirirseniz sevinirim....
My sign is capricorn..............why?
The world is...........not a nice a place, you have to bee really hard to live in it today..
Hi my name is Suzanne and for now I live in Guthenburg.
What do you mean "I see you real soon"????

ترجمات كاملة
تركي Burcum oÄŸlak burcu...
21
10لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".10
تركي boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak
boÅŸ ÅŸeyler peÅŸinde koÅŸmak

ترجمات كاملة
انجليزي Wasting time on vain things
17
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي Memoli seni unutmicaz
Memoli seni unutmicaz
:)

ترجمات كاملة
انجليزي Memoli, we will not forget you.
عربي ميمولي، لن ننساكي.
19
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي kıyamet gelsede kopsak!
kıyamet gelsede kopsak!

ترجمات كاملة
انجليزي The Judgement Day
بلغاري Страшния съд
25
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي kaç dakikada çeviri yapılıyor?
kaç dakikada çeviri yapılıyor?

ترجمات كاملة
انجليزي How many minutes is the translation being done?
8
10لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".10
تركي *Göndercem
*Göndercem
*Göndercem

ترجمات كاملة
انجليزي I will send it.
تجالوجي Ipapadala ko.
116
لغة مصدر
تركي üzgünüm canım sarhoÅŸtum zırvaladım biraz kusura...
üzgünüm canım sarhoştum zırvaladım biraz kusura bakma.
ban türküm ama türkiyede yaşamıyorum.
ingilizcem iyi deÄŸil almanca dili daha iyi.
bana acil yardım lütfen :)
ingilterede çok önemli bi arkadaşıma yazıyorum

ترجمات كاملة
انجليزي I'm sorry honey.
20
10لغة مصدر10
انجليزي You do not want to know.
You do not want to know.
I wish to know the translation of this phrase into Chinese, or the local equivalent phrase.

Many thanks

ترجمات كاملة
صيني 你不會想要知道。
الصينية المبسطة 你不想知道。
روسيّ TÑ‹ не хочеш знать
413
60لغة مصدر60
تركي 10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü...
10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü gündü.Türkiyenin her yerinde gözyaşı sel olup akmıştı.Kahraman halk Atatürk'ün önderliğinde kazandığı zaferlerle kendini avutup bu günlere kadar geldi.Ne kadar bugün Atatürkçülüğün arkasına saklanıp karanlık işler çevirenler varsa da eminimki yakınlarda biryerlerde vatanını gerçekten seven sessiz yiğitler ana kuzuları vardır.Ama bu ana kuzuları düşmanı gördükleri zaman kurt kesilirler.İşte böyle bir milletin evladı olmaktan kim gurur duymaz.
bu bir kompozisyondur.sanırım herşey açık.ingilizceye çevrilmesini istiyorum.

ترجمات كاملة
انجليزي The 10th of November, 1938, was the date of the death of our supreme leader, Ataturk.
بلغاري 10ти ноември, 1983г, е денят в който умря нашият велик лидер Ататюрк
ألماني Der zehnte November 1938 ist der Todestag unseres Anführers Atatürk.
1